load.....
法语初级法语300学时青少法语
更多课程>>

您当前的位置>> 新动力网 > 新动力法语 > 阅读 >> 正文

法语阅读:圣尼古拉

2015-12-13 10:18   作者:Dream  来源:互联网           分享到:

La légende de Saint Nicolas
圣尼古拉传奇
Camille est en voyage en Alsace, au nord-est de la France. Elle se promène avec son amie Annie dans l'immense marché de?No?l de Strasbourg, qui ouvre dès la fin novembre jusqu'à la fin du mois de décembre.
Camille在法国北方的阿尔萨斯度假。她和她的朋友Annie在斯特拉斯堡的圣诞大集市闲逛,这里从十一月底到十二月底开放。
 
Camille
J'adore l'ambiance de ces marchés de No?l : tous ces petits chalets en bois, les décorations de No?l, l'odeur du vin chaud et des marrons grillés… 
我喜欢圣诞集市的氛围:所有这些小木屋,圣诞的装饰,热酒的香味和炒栗子的香味...
 
Annie
Oui, c'est très typique de la région. Bien que ce soit une tradition qui s'exporte maintenant dans le reste de la France : il y a maintenant plusieurs marché de No?l à Paris.
是的,这是典型的这个地区的氛围。虽是个传统但已经在法国其他地区流传开来:现在在巴黎有很多圣诞集市。
 
Camille
Oui, il y en a un énorme sur l'avenue des Champs-Elysées, qui attire beaucoup de touristes.
是的,在香榭丽舍大道上有个很大的集市,吸引了很多游客。
Mais, Annie, je dois te demander ; je vois partout ce personnage avec une grande barbe, mais avec un dr?le de chapeau avec une croix chrétienne dessus. C'est un père No?l alsacien ?
但是Annie,我想问问你,我看到处都有这个有着大胡子,但戴着搞笑的带有基督十字架的帽子的人物形象。这是阿尔萨斯的圣诞老人吗?
 
Annie
Presque ! C'est Saint Nicolas, un personnage très important dans les pays du Nord-Est de L'Europe : quelques régions de France, en particulier L'Alsace et la Lorraine, l'Allemagne, la Suisse, le Luxembourg, la Belgique, les Pays-Bas, la Russie, la Pologne, l’Autriche… 
几乎是!这是圣尼古拉,在欧洲东北方国家非常重要的一个人物形象:一些法国的大区,尤其是阿尔萨斯和洛林,还有德国,瑞士,卢森堡,比利时,荷兰,俄罗斯,波兰,奥地利...
Dans La nuit du 5 au 6 décembre, Saint Nicolas passe dans les maisons pour apporter aux enfants sages des friandises (fruits secs, mandarines, gateaux, bonbons, chocolats et surtout de grands pain d'épices).
在12月5到6号的晚上,圣尼古拉来到人们的家里给乖巧的孩子发放糖果(干果,橘子,蛋糕,糖果,巧克力,还有大蜜饯面包)
Il porte une longue barbe blanche, une mitre et une crosse et un long manteau, souvent rouge. Il est accompagné du père Fouettard : c'est l'opposé de saint Nicolas. D'aspect repoussant, horrible et mena?ant, il tient une verge pour fouetter les enfants méchants...
他有着长长的白胡子,有着一个教帽,一根棍子和一个长斗篷,这个斗篷一般是红色的。和他一起的是Fouettard老人:与圣尼古拉刚好相反,他让人嫌恶,既可怕又危险,还拿着一根细棍专门来打坏小孩...
 
Camille
C'est un personnage réel ? 
这是真实的人物吗?
 
Annie
Oui, Saint Nicolas de Myre, un évêque né en Turquie entre 250 et 270. C'était un évêque bienveillant, qui protégeait les veuves, les enfants et les personnes faibles. Pendant les Croisades, une relique de Saint Nicolas a été rapporté en France, et il est devenu le saint patron de la Lorraine. La légende dit que Saint Nicolas a ressuscité trois enfants tués par un boucher.
是的,米拉(土耳其古城)的圣尼古拉是于250年到270年间在土耳其出生的主教。这是个仁慈的主教,他保护那些寡妇,孩子和弱势群体。在十字军东征期间,圣尼古拉的圣骨被带到了法国,并成为了洛林地区的守护神。传说圣尼古拉使三个被屠夫杀死的孩子复活了。
 
Camille
Et pourquoi ressemble-t-il tellement au père No?l ?
为什么他这么像圣诞老人呢?
 
Annie
C'est le père No?l qui lui ressemble ! Importé aux états-Unis par les Hollandais, Saint Nicolas devient Sinterklaas, Santa Claus en anglais. En 1822, Clement Moore écrit le conte "A visit From Saint Nicholas", aussi connu sous le nom de "The Night Before Christmas". Saint Nicolas est maintenant Santa. Il a perdu ses attributs religieux, et au milieu du 19ème siècle, le dessinateur américain Thomas Nast lui donne l'image d'aujourd'hui. Il a encore sa grande barbe blanche, est habillé de rouge et de blanc. Son chariot est tiré par des rennes, et il habite maintenant au p?le nord. En 1930 et 1950, Coca-Cola utilise cette image dans ses campagnes publicitaires, et voilà, Saint Nicolas devenu Père-No?l.
是圣诞老人像他!圣尼古拉通过荷兰人传入美国,然后就变成了Sinterklaas(荷兰语的圣尼古拉),在英语里是Santa Claus。在1822年,Clement Moore写下了《圣尼古拉的拜访》”这个故事,它还有另一个很有名的名字是《圣诞节前夜》。圣尼古拉现在成了Santa。他失去了宗教的属性,在19世纪中叶,美国画家Thomas Nast赋予了他如今的形象。他仍然有大白胡子,穿着红白相间的衣服。他的四轮马车由驯鹿拉着,他现在住在北极。在1930年和1950年,可口可乐在它的广告宣传里使用了这一形象,就这样,圣尼古拉就变成了圣诞老人。
 
本文转自至网络,如有不妥之处请与新动力学校联系,我们及时纠正
 
 
 

关键字: 法语阅读 法语入门 法国留学 2015圣诞节 圣诞礼物

新动力课程推荐
课程 开课时间 上课时间 课时 学费 报名咨询

热报课程

关于我们|招贤纳士|联系我们|友情链接|网站地图|ENGLISH
新动力-中国多语种考试辅导专家
Copyright 新动力培2001-2016版权所有 京ICP备05065305号
办学许可证:1101087191026号